オペラの最高傑作「ラ・ボエーム」を大胆なアレンジをもって現代のニューヨークの街を舞台にミュージカルとして描く『ラ・ボエーム ニューヨーク愛の歌』が10月6日(金)より全国ロードショー。本作がもっと面白くなる「ラ・ボエーム」のトリビアを紹介!

オペラ最高傑作として長く愛され続けているジャコモ・プッチーニ作曲の「ラ・ボエーム」。その設定を「1830年代のパリ」から「現代のニューヨーク」に置き換え、メインキャラクターにアジア人を据えるなど大胆なアレンジのもと、これまでにないまったく新しいミュージカル映画として生まれ変わらせたのが、『ラ・ボエーム ニューヨーク愛の歌』。本作への理解を深め、もっと楽しむための「ラ・ボエーム」トリビアを3つ紹介。
「ラ・ボエーム」トリビア3
①原作とオペラではお針子ミミの人物像が異なる
プッチーニのオペラでは、一途なミミと奔放なムゼッタが対照的なキャラクターとして描かれているが、「ラ・ボエーム」の原作となったアンリ・ミュルジェの小説「ボヘミアン生活の情景」では、ミミは気性が激しく、奔放な人物として書かれている。プッチーニは、原作の挿話に登場するフランシーヌという肺病で亡くなってしまった儚い女性をミックスさせ、原作とは異なるオリジナルなミミを生み出した。ちなみに、ミミとロドルフォがロウソクの消えた部屋で一緒にカギを探して恋に落ちるオペラの有名なシーンは、原作ではフランシーヌとジョンという青年の出会いの場面で書かれている。
②ミミの名前は本名ではなく、実はあだ名
本作でも、「私の名前はミミ。でも本当の名前はルチア」と歌われているが、ではなぜルチアからミミというあだ名になったのか? ミミはフランス語の「mignonne(ミニョンヌ)」=「かわいい」という言葉の省略形。ただし、この「ミミ(かわいい)」は通常は赤ちゃんや子猫、子犬などに用いられることが多く、本作のミミの場合は、日本語で言ういわゆる「かわいこちゃん」という意味が含まれている。ちなみに、ムゼッタも本名ではなくあだ名。ムゼッタはフランス語の「musette(ミュゼット)」からきており、バグパイプに似たフランスの民族楽器のことで、ムゼッタがうるさい娘であることから名づけられている。
③ロウソクに灯した火が貴重な時代だった
ロドルフォとミミの出会いは、ミミがロウソクの火をもらいにロドルフォの部屋を訪ねたことがきっかけだが、オペラ「ラ・ボエーム」の設定である1830年代のパリでは、マッチが誕生して間もない頃で、まだマッチは一般に普及しておらず、火打石を使っていたためロウソクに火を灯すのも一苦労。そこでミミはわざわざ隣の部屋まで火をもらいに来たのだ。しかし、設定を現代に置き換えた本作では、ロドルフォがポケットからライターを取り出してサッとミミのロウソクに火をつけてあげる。オペラ版の「ラ・ボエーム」を知っている人は思わずクスリと笑ってしまう場面でもある。
ラ・ボエーム ニューヨーク愛の歌
2023年10月6日(金)より、TOHOシネマズ シャンテ他、全国公開
STORY
大晦日のニューヨーク。凍える寒さの屋根裏部屋で、その日暮らしの夢見る4人の芸術家たち。その中の一人、詩人のロドルフォが部屋に残っていると、隣人のミミが彼の火を借りにやって来て、2人はたちまち恋に落ちる。同じころ、店で仲間と新年パーティをしていたマルチェッロは、偶然やってきた元恋人ムゼッタと再会。最初は戸惑いつつも、2人の間にはかつての強い愛が蘇るのだった。運命的な出会いを果たした、ミミは重い病に侵され、ロドルフォはそんな彼女のもとを立ち去っていた。同じころ、ムゼッタとマルチェッロも嫉妬心から別れを迎えていた。すれ違う2組の恋人たち。そしてそれぞれ別の道を選んでいくのだが―――。
監督:レイン・レトマー 作曲:ジャコモ・プッチーニ/音楽監督:ショーン・ケリー 製作:モアザンミュージカル(長谷川留美子)
出演:ビジョー・チャン、シャン・ズウェン、ラリサ・マルティネス、ルイス・アレハンドロ・オロスコ、井上秀則、アンソニー・ロス・コスタンツォ、イ・ヤン
2022年/香港・アメリカ/スコープサイズ/96分/カラー/伊語/5.1ch/原題『La bohème: A New York Love Song』/日本語字幕翻訳:古田由紀子/配給:フラニー&Co. シネメディア リュミエール/映倫区分G
© 2022 More Than Musical.All Rights Reserved.
公式サイト la-boheme.jp




